Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

незанятый стул

  • 1 незанятый стул, сиденье

    General subject: vacated seat

    Универсальный русско-английский словарь > незанятый стул, сиденье

  • 2 незанятый

    1) (пустой) порожній, пустий, вільний, гулящий, не в роботі, (незаполненный) незапорожнений; (о земле: пустующий) ваканце[ьо]вий, (диал.) забильний. [Чи нема де порожнього місця сісти? (Чигиринщ.). Король довідався, що вдома його престол порожній (Куліш). Було тоді багато місця вільного (Грінч.). Можна знайти яку гулящу будівлю (Грінч.). Під олію візьми шклянку, вона не в роботі (порожня) (Звин.). Ваканцьова земля (Звин.). Землі забильної скільки хочеш, аби-б здолав обробляти (Новомоск.)]. -тый стул - вільний стілець. Быть -тым - бути порожнім и т. п., порожнювати, пустувати, порожнем стояти, гуляти, не в роботі бути; (о земле) ваканцювати; см. ещё Пустовать;
    2) (о времени) вільний, гулящий. [Часу вільного багато (Грінч.). Сумні часи гулящі в тюрмі (Грінч.)];
    3) (о человеке) неза(й)нятий (коло чого), вільний (від чого), гулящий. [Незайняті візники поволі роз'їздилися (В. Підмог.). Прикидається такий час, що вони й гулящі бувають і одпочинуть таки як слід (Драг.)]. Ничем -тый - нічим не за(й)нятий, вільний від усякої праці;
    4) (незаимствованный) непозичений в кого; (неперенятый) незапозичений в кого, непере(й)нятий від кого.
    * * *
    неза́йнятий, неза́нятий

    Русско-украинский словарь > незанятый

  • 3 vacated seat

    Общая лексика: незанятый стул, сиденье

    Универсальный англо-русский словарь > vacated seat

  • 4 szabad

    открытый напр: путь
    * * *
    формы прилагательного: szabadok, szabadot, szabadon
    1) свобо́дный; неза́нятый

    szabad idő — свобо́дное вре́мя с; досу́г м

    szabaddá tenni — освобожда́ть/-боди́ть

    szabaddá tenni magát — освободи́ться

    ma szabad vagyok — я сего́дня свобо́ден

    2) свобо́дный, беспрепя́тственный, разрешённый
    3) в знач. модального слова разрешено́; позво́лено; мо́жно

    szabad megkérdeznem? — мо́жно вас спроси́ть?

    4)

    a szabadban сущ — на откры́том во́здухе; за́ городом

    * * *
    I
    mn. 1. (általában) свободный, вольный; (nyílt) открытый; (akadálytalan) беспрепятственный; (nem tiltott) беззапретный; (nem foglalt) незанятый;

    nem \szabad — несвободный;

    \szabad szerelem — свободная любовь;

    2.

    (nem korlátozott) \szabad akaratából — по доброй воле;

    \szabad áron — по вольным ценам; \szabad élet — свободная жизнь; вольное житьё; kat. \szabad elvonulást enged — разрешить свободное отступление; \szabad folyást enged érzelmeinek — давать/ дать волю/выход своему чувству; \szabad folyást enged könnyeinek — давать/дать волю слезам; \szabad gondolatok v. eszmék — вольные мысли v. идеи; \szabad hely — свободное место; \szabad helyet hagy (pl. szövegben) — оставить свободное место для чего-л.; \szabad kereskedelem — свободная торговля; a \szabad kereskedelem politikája — политика открытых дверей; \szabad kézből elad — продавать/продать из рук в руки; \szabad kezet kap vmiben — получить свободу рук в чём-л.; \szabad kikötő — воль ный порт; вольная/свободная гавань; порто-франко; \szabad konkurrencia — свободная конкуренция; \szabad mozgás — свободное движение; \szabad működési terület — открытое поле деятельности; vasú/ \szabad pálya — открытый путь; \szabad valuta — свободная валюта; a kötél \szabad vége — свободный конец верёвки;

    3. müsz., vegy. свободный;

    \szabad vezeték — воздушный провод;

    4.

    (elfoglaltság nélküli) \szabad idő — свободное время; досуг; biz. досужее время;

    \szabad időben — в свободное время; на досуге; biz. на свободе; ha van egy \szabad órája, jöjjön el hozzám — если у вас есть свободный час, приходите ко мне; \szabad perceiben — в свободные минуты;

    5.

    (független) \szabad állam — свободное/независимое государство;

    \szabad ember
    a) — вольный/свободный человек;
    b) (nőtlen) холостой мужчина;
    \szabad foglalkozás — свободная профессия;
    \szabad foglalkozásúak — лица свободной профессии; tört. \szabad jobbágyok — свободные крепостные; \szabad mint a madár — он — вольная птица v. вольный казак; \szabad nép. — вольный народ; \szabad ország — свободная страна; \szabad sajtó — свободная печать; tört. \szabad szülőktől származó — свободнорождённый; \szabad választás — свободный выбор; \szabad város — вольный город; a gyarmatok sorra \szabaddá válnak — колонии постепенно превратится в свободные страны v. освобождаются Г \szabaddá tesz
    a) освобождать/освободить;
    b) tört. (jobbágyot) давать/дать кому-л. вольную;
    átv. \szabaddá teszi az utat vki számára — расчищать/ расчистить дорогу для кого-л.;
    \szabaddá tétel — освобождение; \szabaddá válik — освобождаться/освободиться;

    6.

    (nyitott, tág) \szabad ég alatt — под открытым небом;

    a \szabad levegőn — на вольном/открытом воздухе; \szabad levegőre — на вольный воздух; \szabad tér — простор; свободное пространство;

    7.

    (megengedett, akadálytalan) \szabad be- és kijárás — беспрепятственный вход и выход;

    \szabad belépés — свободный доступ; \szabad beutazás az országba — свободный въезд в пределы государства; \szabad út — открытая дорога; kat. az út \szabad — дорога очищена от врага; \szabad vita — открытая дискуссия;

    8.

    \szabad szemmel — невооружённым глазом;

    9.

    \szabad fordítás — вольный перевод;

    \szabad vers — вольные/свободные стихи; верлибр;

    10.

    átv. (túlságosan) \szabad szája van — говорить неприличности v. неприличные вещи;

    túl \szabad viselkedés — вольное поведение;

    II
    (állítmányként) 1. (meg van engedve) допускается; это до пустимо; можно;

    itt \szabad dohányozni — здесь можно курить;

    az egyik helyen \szabad, a másikon nem — где можно, а где нельзя; \szabad ? — разрешите? {belépéskor} можно ? \szabad ! (kopogásra adott engedélyező válasz) можно!; \szabad (bejönnöm)? — можно (мне) войти? \szabad kinyitni az ablakot? можно открыть окно ? \szabad megkérdeznem … можно спросить вас …; смею спросить…; \szabad megkérdeznem öntől? — позволительно спросить вас? \szabad-е neki odamenni? можно ли ему пойти туда? gúny. ha \szabad mondanom с позволения сказать; nem \szabad — не допускается; не следует; нельзя; biz. нечего + inf.;

    hiv. не дозволяется;

    nem \szabad! (kopogásnál) — нельзя (входить)!;

    nem \szabad beszélgetni — нечего разговаривать; önnek nem \szabad erről beszélnie — вам не следует об этом говорить; itt nem \szabad dohányozni — здесь курить не полагается; neki nem \szabad dohányoznia — ему нельзя курить; nem \szabad elfelejteni, hogy — … не следует забывать, что…; most nem \szabad hallgatnunk — теперь нельзя молчать; nem \szabad megengedni, hogy — … нельзя допустить, чтобы…; ezt nem \szabad (meg)tenni — этого нельзя делать; egy percet sem \szabad veszíteni — нельзя терять ни минуты; semmit sem \szabad — ничего нельзя;

    2.

    {nem elfoglalt) egész este \szabad vagyok — весь вечер я свободен;

    3.

    (elfoglalható, tárgyról) \szabad ez a szék? — этот стул свободен?

    III
    fn. [\szabadot, \szabadja, \szabadok] 1. (személy) свободный, (nő) свободная;
    2.

    (a természetről) a \szabadba — за город; на волю;

    a \szabadban — на вольном/открытом воздухе; за городом; под открытым небом; в открытом поле; a \szabadban ül — сидеть на воздухе

    Magyar-orosz szótár > szabad

  • 5 ledig

    [²l'e:dig]
    adj.
    неформальный
    obesvärad, otvungen motsats besvärad; krystad
    ————————
    [²l'e:dig]
    adj.
    свободный
    inte upptagen, fri motsats upptagen
    ————————
    adj.
    свободный, незанятый, вакантный

    Svensk-ryskt lexikon > ledig

  • 6 vacant

    ['veɪk(ə)nt]
    прил.
    1) незаполненный; пустой
    Syn:
    2) незанятый, свободный

    The house had long been vacant. — Этот дом долго пустовал.

    Syn:
    Ant:
    5) пустой, пустопорожний
    6) свободный (от чего-л.)

    a company of select friends, vacant of business — компания избранных друзей, свободных от дел

    Syn:
    7) безучастный, отсутствующий; рассеянный, бессмысленный ( о взгляде)
    8) тех. холостой ( ход)
    Syn:
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]vacant[/ref]

    Англо-русский современный словарь > vacant

См. также в других словарях:

  • незанятый — ая, ое. 1. Не заполненный, пустой (о помещении, месте и т.п.). Н. дом, стул. Н. город (не захваченный противником). // Не находящийся в употреблении, в пользовании. Н. телефон, компьютер. 2. Свободный от какой л. деятельности. Н. сотрудник. Н ая… …   Энциклопедический словарь

  • незанятый — ая, ое. см. тж. незанятость 1) а) Не заполненный, пустой (о помещении, месте и т.п.) Неза/нятый дом, стул. Неза/нятый город (не захваченный противником) б) отт. Не находящийся в употреблении, в пользовании. Нез …   Словарь многих выражений

  • неза́нятый — ая, ое. 1. Незаполненный, пустующий (о помещении, месте и т. п.). Незанятый дом. Незанятый стул. || Не находящийся в употреблении, в пользовании. Тут я разыскал незанятый телефон и вызвал «Горный гигант». Домбровский, Хранитель древностей. 2.… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»